The Fifth Leg of Your Bed of Pleasures
I received another Poetry today. So why do I tell you about it,
this bastion of SoQ as some would say? Heck, I dunno. Poets keep
moving to Chicagoland (perhaps to be close to all that money? OK, I'm just
kidding.). Poetry has a budget exceeding that of the next 100
largest litmags and there seems to be an underlying tension among their various
editors and management about what they're really trying to accomplish, Barr's
pronouncements notwithstanding. I think it makes their editorial
choices interesting, in the way that throwing bones or inspecting entrails might
be. If you believe in Ron's comprehensive theory of SoQ world domination,
then you may wish to avoid Poetry. On the other hand, when Rae
Armantrout and Mary Jo Bang show up in Poetry, you have to figure some
accommodation is in the works.
This month's issue has the largest percentage of not-previously-published-in-Poetry
that I've ever seen, but that's probably because it's the Indian Poetry
Translation issue. Things start off interestingly with Marie Kinzie's
Looking Forth. It is one of those topographically-challenged poems
with words all over the place, a feature made popular (along with underscores
and parenthetical interludes) by Ms. Graham, and something I've seldom actually
felt had a positive effect on my appreciation of the poem. Nate Klug, an
undergraduate at U of Chicago, had some nice work, most of it dreary, but fresh
and competent: "... Ash clots like fall leaves / dovetailing overhead, the
rivermouth / one gaping skillet. ...". Next up is Ms. Armantrout, whose
work here appears to me quirky without managing to be engaging (Had):
"And so I ask, / 'Do you need both / skies?' // I say keep / 'jets' and 'its' /
consistent. // I suggest / again / that you strip down / while remaining calm."
What's a Poetry issue without its pastorals? Here's Davis McCombs
with The Last Wolf in Edmonson County: "Then I stood below the
pedestal of Dismal Rock / as shadows straggled up like sheep from the river."
Don Paterson provides the odd and chatty in rough IP (Two Trees):
"One morning, Don Miguel got out of bed / with one idea rooted in his head: / to
graft his orange to his lemon tree. / It took him the whole day to work them
free,". Ruth Lilly Poetry Prize winner, Lucille Clifton, makes her debut
in Poetry with sorrows: "who would believe them winged / who
would believe they could be // beautiful who would believe /
they could fall so in love with mortals".
The Indian poets include Syamala Kallury, Shajahana, Kunwar Narain, G. S. Amur,
Amrita Priam, Udayan Thakker, Ramakanta Rath, Akhtarul Iman, Navakanta Barua,
Pradip Acharya, Chennaveera Kanavi, K. Ayyappa Paniker, Ka. Naa. Subramanyam,
Vinda Karandikar, and Sunil Gangopadhyay. Some were originally in English,
some were translated by the author or others (e.g., Clinton B. Seeley). I
generally don't read translations aside from the occasional Beowulf, but these
were a pretty imageful, if morbid group. People are impaled on sharp
poles, a dog dies in an old house, eunuchs sing a birthday song, a dead hand
sticks up from the earth, a man picks his son's nose, an old woman spits into
her hand, a man wants to kill his lover with a "coconut-and-molasses bonbon
laced with arsenic", railway carriages hold the "charred bodies of men, women
and children", a cobbler puts "a stitch or two across his stomach". There
are a lot of great lines in the body of work ("I am the fifth leg / of your bed
of pleasures"), and the poems generally seem authentic and compelling,
even in translation.
The prose section this month includes: R. Parthasarathy's Indian Poetry
Today, Kay Ryan's witty and succinct take on The Notebooks of Robert
Frost, Brian Phillips's Poetry and the Problem of Taste (which
manages to say a lot about alternative aesthetics without choosing up sides).
The letters to the editor consist almost exclusively of missives lauding
Zbigniew Herbert, admiring Michael Hofmann's review, and slamming Alissa
Valles's translations.
~~~
I have two very poetic tomato plants. They are big and green and sprawling
and bearing fruit. I ate the first tomato of the season last night.
This is just to say I wish I could have shared it with you. It was
delicious.
~~~
I received an email from Daniel Nester regarding some
readings.
The text included the most precise blurb I've ever seen, about a poet from L.A
(Dana Spiotta): "The
hippest, funniest, most urbane and heartfelt account of life west of the 101 and
north of the 10 to come along in years"
~~~
Jonathan
discusses innumeracy (happy birthday!). A succession of percentages
don't seem quite right. I think it's mostly a matter of "common sense", by
which I mean the familiarity of certain concepts when you work with them a lot.
I've read that Einstein did thought experiments for a decade before writing his
seminal papers in 1905. Imagine how strange his views must have seemed,
even to himself, when he first began to dream them up.
~~~
Joshua
advises the Poetry Foundation to spread a little money around locally,
instead of funding
white elephant
awards (which I thought was a pretty funny description, considering that
I've entered the Emily Dickinson competition again). The Foundation
certainly seem to be on an award-giving binge. There are awards for
critics, humorists, verse dramatists, neglected masters, children's poetry
writers, and old guys. It would be fun to see awards for elliptical poets,
flarfists, and New Sincerists.
~~~
Sunday, this blog will be three years old. Crag's
blog is four
(and has had a lot more customers). Keep up the good work, Mr. Hill.
Comments
Ah, the white elephant awards! LOL.
Posted by: Kelli R. A. | August 24, 2007 10:47 AM
Wouldn't it be more appropriate for the Flarfists to appropriate somebody else's award, rather than have one of their own?
Posted by: Eli | August 25, 2007 09:16 AM
Hah! You're right. They could just demand random bits of numerous other awards.
Posted by: jbahr | August 25, 2007 12:31 PM